新華社東京4月19日電 記者手記|“隔世的作品依然令人觸動(dòng)”——中國(guó)昆曲在日本校園引發(fā)審美共鳴
新華社記者李子越 欣芷如
舞臺(tái)中央,一桌一椅,燈光靜靜灑落。沒有華麗布景,沒有復(fù)雜道具,演員唱腔悠長(zhǎng),婉轉(zhuǎn)曲調(diào)令人陶醉。
18日晚,上海昆劇團(tuán)在日本早稻田大學(xué)演出昆曲《牡丹亭》中的經(jīng)典選段?,F(xiàn)場(chǎng)座無(wú)虛席,許多觀眾慕名而來(lái),希望一睹這綿延約六百年的中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)風(fēng)采。
4月18日,上海昆劇團(tuán)的演員在日本東京早稻田大學(xué)演出昆曲《牡丹亭》中的經(jīng)典選段。新華社發(fā)(受訪者供圖)
早稻田大學(xué)教授平林宣和長(zhǎng)期從事中國(guó)戲劇史研究。在他看來(lái),昆曲是中國(guó)傳統(tǒng)戲劇中最“雅致”的劇種之一?!敖陙?lái)中國(guó)的電視劇、動(dòng)漫、游戲等文化產(chǎn)品在日本越來(lái)越受到歡迎,其中也涉及到昆曲等傳統(tǒng)藝術(shù)。據(jù)我了解,今天有觀眾是因?yàn)樵谶@些內(nèi)容中接觸過(guò)昆曲,才特意前來(lái)觀看演出?!?/p>
坐在前排的日本觀眾原澤未來(lái)就是其中之一。她告訴記者,自己平時(shí)很喜歡中國(guó)文化,經(jīng)??匆恍┲袊?guó)影視作品,這是她第三次現(xiàn)場(chǎng)觀看《牡丹亭》,“我之前就通過(guò)影視作品了解過(guò)劇情內(nèi)容,所以基本沒有理解障礙”。
演出過(guò)程中,臺(tái)下觀眾安靜入神。演出結(jié)束,掌聲響起,經(jīng)久不息。散場(chǎng)期間,幾名觀眾在座位上交流起觀后感,其中一名來(lái)自韓國(guó)的留學(xué)生樸成恩說(shuō):“舞臺(tái)上的角色和樂器構(gòu)成都很簡(jiǎn)約,這更凸顯出演員的技藝,讓人不由自主地贊嘆?!睒愠啥鞲嬖V記者,自己過(guò)去很少主動(dòng)接觸傳統(tǒng)藝術(shù),但看過(guò)昆曲后,“發(fā)現(xiàn)這些隔世的作品很有意思,能帶來(lái)情感上的觸動(dòng)”。
4月18日,上海昆劇團(tuán)的演員在日本東京早稻田大學(xué)演出昆曲《牡丹亭》中的經(jīng)典選段。新華社發(fā)(受訪者供圖)
日本學(xué)生瀧澤美帆在觀看演出后說(shuō):“原以為會(huì)很難理解,但是看著杜麗娘的動(dòng)作,聽著她的唱腔,再加上字幕的幫助,我漸漸讀懂了這個(gè)愛情故事。沒想到在快節(jié)奏的當(dāng)下,我依然會(huì)沉浸于這樣的緩慢節(jié)奏中?!?/p>
來(lái)自觀眾的共鳴也被臺(tái)上的演員所感知。本場(chǎng)飾演杜麗娘的演員韓宜珈告訴記者,臺(tái)下觀眾專注的眼神給她留下深刻印象?!氨M管語(yǔ)言不同,文化不同,但藝術(shù)是相通的,尤其是昆曲這種融合唱腔與舞蹈的表演形式,通過(guò)身段和音樂,觀眾依然能夠理解劇情、體會(huì)情感?!?/p>
4月18日,上海昆劇團(tuán)的演員在日本東京早稻田大學(xué)演出昆曲《牡丹亭》中的經(jīng)典選段。新華社發(fā)(受訪者供圖)
中國(guó)戲劇梅花獎(jiǎng)獲得者、上海昆劇團(tuán)演員吳雙告訴記者:“東方傳統(tǒng)藝術(shù)往往追求一種舒緩、細(xì)膩、優(yōu)美的節(jié)奏和表達(dá)方式。中國(guó)的昆曲如此,日本的能樂、歌舞伎也是如此?!彼J(rèn)為,藝術(shù)之美不在于語(yǔ)言是否相通,而在于能否打動(dòng)人心,“觀眾或許一開始只是好奇,但慢慢地會(huì)被打動(dòng),開始理解和接受,最終在不同文化里找到美與美之間的相容”。